The Hanging Tree這首歌真美。
從書裡的文字跳躍成樂章,很令我驚艷。

(之前在G+的留言也讓我記錄一下)

  • 我現在腦袋裡都是這個旋律
     
    回覆
    2014年11月23日
  • Dewdew Cheng的個人資料相片
    這旋律很強!
     
    回覆
    2014年11月23日
  • Ykeloy的個人資料相片
    +Dewdew Cheng I don't think the translate button works...

    DAMN YOU GOOGLE!
     
    回覆
    2014年11月23日
  • Dewdew Cheng的個人資料相片
    haha .. I'm wowed by the song ♥

    AND YES I GOOGLE+!
     
    回覆
    2014年11月23日
  • Willow Huang的個人資料相片
    +Dewdew Cheng問題:白玫瑰的來由?
    一開始家中花瓶中出現時我就在想它一定有什麼,後來又一大片⋯
     
    回覆
    2014年11月23日
  • Dewdew Cheng的個人資料相片
    總統snow都會在身上放一朵白玫瑰,所以白玫瑰等於他的代名詞。他又一次去女主角家威脅她時,也是帶了一束象徵自己的白玫瑰。
     
    回覆
    2014年11月23日
  • Ykeloy的個人資料相片
    Translate button... why aren't you working! I want to join in on this conversation, but you won't let me! DAMN YOU!
     
    回覆
    2014年11月23日
  • Willow Huang的個人資料相片
    +Dewdew Cheng ,now I understand what white roses mean in that movie
     
    回覆
    2014年11月23日
  • Dewdew Cheng的個人資料相片
    Finnick解釋說,他喜歡帶白玫瑰是為了掩飾毒的味道。
     
    回覆
    2014年11月23日
  • kim的個人資料相片
    kim+3
    +Willow Huang It is a message from President Snow promissing revenge, Mockingjay page 18 ' Positioned on my dresser, that white-as-snow rose is a personal message to me. It speaks of unfinished business. It whispers,I can find you. I can raech you. Perhaps I am wathing you now.' In the book page 188-91 the meaning of the roses is explained once again and it is then Katniss finally figured out how Snow is using Peta and how any move she takes will be take out on Peta. But I agree it is not that clear in the movie, if you have not read the books
     
    回覆
    2014年11月23日
  • Willow Huang的個人資料相片
    +a116bj, thanks for telling me this. You're right. I haven't read the books yet.
     


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dewdew 的頭像
    dewdew

    壹號月台 Quai n°1

    dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()