Even if,Even though,Even so 字典意思都有{即使}的意思, 但是都不一樣,不能互換使用。怎麼個不一樣法呢?

Even though : despite the fact that (儘管事實是如此)

✍ Even though is used to express a fact, something that is real or true.
It means ‘despite/in spite of’ the fact.

用來描述事實(一件事情已經做了,且為真實的)。
意思和{ despite 或 in spite of + 事實 } 一樣。
比although和though這兩個字更加強語氣 (強調)
文法上,even though可以和不同動詞時態搭配使用。

例句:

Even though she was angry with him, she said nothing. 
(= Although / though she was angry with him, she said nothing.)
儘管她很氣他,她什麼都沒說。

Even though she likes animals, Mary doesn’t want a dog.
(Mary likes animals, but in spite of that she doesn’t want a dog.) 
儘管她喜歡動物,她並不想要養狗。

Even though I was invited to the party, I didn’t go.
雖然我有受邀到派對,但是我沒有去。

I will work overtime this weekend even though I don’t want to.
即使我不想,但是這個週末我還是會加班。

Even if : whether or not

✍ Even if is mainly used to talk about unreal or imaginary situations.

主要是用來講述一個非真實或是想像的情境(假設的情形)。 通常用來說你將會做的事情(未來),就算之後發生了和計畫中相違背的情況,你還是會這麼做。

例句:

I won’t work overtime this weekend even if my boss asks me to.
就算老闆叫我這週末加班,我也不會去加班的。👍👍👍

Even if I become millionaire, I will always lead a simple life.
即使我將來成了百萬富翁,我還是會過著簡約生活。
(說話者尚未成為百萬富翁,是假設的情形)

🙋♀如果上面這句,改成了Even though呢?
Even though he is a millionaire, he leads a simple life. 
(= Although he is a millionaire, he leads a simple life.)
說話者已經是名百萬富翁(真實情況), 他仍然過著簡約生活。

Even so:

✍ Even so,用來表達一個令人驚訝或是不預期的結果。後面接續的是一個事實的陳述。等於 Although that is true….,或 nevertheless。

例句:

She is loud and unfriendly. Even so, I like her.
她很吵又不友善。即使如此,我還是喜歡她。
(她很吵又不友善,所以期待的結果應該會是"不喜歡"她,結果竟然是喜歡!有出乎意料的感覺)

Her English wasn’t very good but even so she managed to explain the problem.
雖然她英文不是很好,但是她還是成功地用英文解釋了這個問題。

線上練習題目

Exercise 1 : Even if or Even though

Exercise 2 : Even though or Even so


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 dewdew 的頭像
    dewdew

    壹號月台 Quai n°1

    dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()