中文我們會說 建議某人做某件事,像是,我建議你先打給他。
所以英文 suggest someone to do something? (X)
好像很合理,但是大錯特錯啊!
正確用法是,suggest後面+ that (可省略) + 子句(有主詞和動詞的子句):
主詞 suggest (that) someone do something
所以句子可以這樣開始:I suggest that .......
例句:I suggest (that) you call him first.
My mom suggested (that) I get a part-time job.
The teacher suggests (that) she study harder so she can pass the exam.
為什麼是she study 而不是studies呢?
that後面的子句(that-clauses)是 subjunctive mood(虛擬語氣),
動詞的時態是subjunctive form,動詞維持原形不用變化。
不過,英式英文中suggest跟上述美式用法就不一樣了。
His doctor suggests that he stops smoking. (子句的動詞有變化)
His doctor suggested that he stopped smoking.(子句的動詞有變化)
The doctor suggests that he should stop smoking. (習慣會加上should)
留言列表