話說前幾天去看"活個精彩"(我終於記住片名了),在戲院裡最感人的片段,
就是電影開始前的預告:老大人。
一開口的台語就很熟悉的感覺,
裡面台灣的風景,住家,馬上可以進入那個情境。
預告中的故事情節,
不知道有多少人的家庭正在經歷,
或是曾經經歷,
或是有一天會遭遇。
dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)
美劇絕命毒師中的製毒師老白Bryan Cranston,這次變身為一個億萬富翁Phillip,因為一場意外造成四肢癱瘓,只有頸部以上可以活動。雇用了Kevin Hart飾演的Dell:生活輔助師 (life auxiliary),兩個不同世界的人湊在一起生活+工作,各自面臨不同的人生難題。
金錢無虞的P,難題就是靈魂被困在這樣殘缺的身體裡,失去了摯愛,同時失去了存在的目的。
身為更生人的Dell 最大的難題應該就是兒子吧!他想要見到兒子,修補他們的父子關係。
dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,133)
跟上一曲Lose you來搭配一下。
你有低潮的朋友的話,一定要跟他分享一下!
Fuckin’ Perfect 歌手Alecia Beth Moore (又稱Pink,有特殊設計是P!nk)
dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(680)

以前對蝙蝠俠身邊的管家(butler) – 阿福的印象,就是一個老伯伯(句點)。沒想到影集裡面的Alfred (簡稱阿福),是個武功高強的退役軍人,平常在豪宅裡整理家務,殺手上門時可以和殺手過招,並保護小主人的厲害角色!
講話時經常語帶諷刺,他的台詞有時會讓我嘴角失守。
真的是一個和我印象中很不一樣的管家!
dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(295)
Even if it kills me / If it kills me
用來強調做一件事的決心,不管再艱難或是很多挑戰,都會完成。
dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(198)

Gotham(高譚市)那不就是蝙蝠俠居住的城市嗎!
跟大部分蝙蝠俠的故事開頭一樣,從Bruce Wayne (蝙蝠俠) 的父母被殺害開始說起。只是影集的時間線從這裡接續下去,沒有跳躍(一躍到Bruce長大後)。看來故事線應該就是年輕時的警探戈登Gordan了。
高譚市被黑道掌控,包含司法機構、警察,大部分的官員也被都被黑道包了。只有極少數像 Gordan一樣尚未被收買,心中還是渴望追求正義,希望守護自己的城市,即使經常在官官相護下,很多事情無法如願,壞人永遠有更強力的後盾,可以幫他們粉飾太平,但是 Gordan 還是會奮力一搏。(話說一開始出現另一對正直警官搭檔,直咬Gordan是腐敗的警察,發現Gothan其實是被冤枉的之後就沒什麼戲份人間蒸發了。)
dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(163)

第一集的開頭就是費雪小姐和 Jack 要出去約會(大喜!),我想說是延續第二季季末"聖誕節在槲寄生樹下但沒接吻"之後兩個人白熱化,但最後突然被一通電話打亂行程,費雪小姐取消了約會。後來傑克發現害他們取消約會的對象是男生,超吃味的 (噗)。但也發現,一點都沒有白熱化…。這一季裡面好像多很多酸酸的傑克。
dewdew 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(822)
Usually, if something kills you, that’s not a good thing. But you can use the expression “it killed me!” to mean that something moved you, or made you feel a strong emotion.
通常當我們說 something kills you,不是一件好事。但是你可以用這個句子 It killed me! / It kills me! 來表示被某件事感動,或者是引起你很強烈的情緒時 (很喜歡,很痛苦,很生氣) ,都可使用。
dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,853)

話說鋼鐵人第一集我就被漫威電影圈粉,之後跟漫威有關的電影,
即使貌似不是我的菜,我也會去看。(o´罒`o)
通常上映前都不太看預告,也不看故事簡介,保持自以為的神秘感。
dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(82)

第二季持續第一季的風格:案件不重要,兩個人互動場景才是重點。
話說這季費雪小姐的妝比較淡了,看起來舒服多了。
dewdew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(405)